peynir gemisi
23 Ağu 2006
radikal gazetesi, milli eğitimin okullara tavsiye ettiği kitapların
islami literatüre göre tercüme edildiğini ortaya çıkarmış
bu sabah vapurda gelirken
(konu ile ilintisiz olarak; pek de güzel esiyordu püfür püfür oh)
gani müjde bu konudaki yorumunu
daha doğrusu yeni tercümesini okudum
çok güldürün beni ganiciğim
özellikle de pinokyo’nun kıble ne yana düşer usta demesi
bitirdi beni
buyrun size pinokyo
- gepetto baba selamınaleyküm
- esselamınaleyküm ve rahmetullah pinokyo
- gepetto baba, beni sen mi yarattın? ben veledi zina mıyım?
- sümme haşa evlat. seni meydana getiren odunu da,
şekerden karıncaya tabiattaki herşeyi yaratan yüce mevlam husule getirdi.
bu vesile ile ben ancak aracı olmuş olabilirim.
- peki gepetto baba, medem yüce yaradan beni yaratacaktı,
niye önce odunu, sonra seni ve en son ben yarattı?
direkt beni yaratsa olmaz mıydı?
- len sen bu aralar küffarın ağzıyla konuşmaya başladın.
şimdi ben şu odunu alayım da sana dünya kaç bucak göstereyim kerhaneci..

Yorum yapın